Keine exakte Übersetzung gefunden für كاتب عام
Übersetzen Spanisch Arabisch كاتب عام
Spanisch
Arabisch
relevante Treffer
-
كاتب {escritora}mehr ...
- mehr ...
-
pendolista (n.) , mfmehr ...
-
artífice (n.) , mfmehr ...
-
كاتب {autora}mehr ...
-
كاتب {administrativa}mehr ...
-
escribiente (n.) , mfmehr ...
-
oficinista (n.) , mfmehr ...
-
amanuense (n.) , mfmehr ...
-
كاتب العدل {notaria}mehr ...
-
prosista (n.) , mfmehr ...
-
كاتب الطابعة {dactilógrafa}mehr ...
-
sensacionalista (n.) , mfmehr ...
-
letrista (n.) , mfmehr ...
-
articulista (n.) , mfmehr ...
-
الكاتب التراجيدي {trágica}mehr ...
-
periodista (n.) , mfmehr ...
-
guionista (n.) , mfmehr ...
-
الكاتب المسرحي {dramaturga}mehr ...
-
amanuense (n.) , mfmehr ...
-
كاتب مسرحي {dramaturga}mehr ...
-
moralista (n.) , mfmehr ...
-
الكاتب العدل {notaria}mehr ...
-
كاتب أخلاقي {moralizadora}mehr ...
-
كاتب الطابعة {mecanógrafa}mehr ...
- mehr ...
-
كاتب على الآلة الكاتبة {mecanógrafa}mehr ...
-
كاتب على الآلة الكاتبة {dactilógrafa}mehr ...
-
general (adj.)mehr ...
-
común (adj.)mehr ...
Textbeispiele
-
Auxiliar de Servicios Generalesكاتب/مساعد لشؤون الخدمات العامة
-
A medida que un escritor crece ante el públicoكما يكبر الكاتب وفقا" للمعاير العامة
-
Empleado administrativo (servicios generales (otras categorías))كاتب إداري (فئة الخدمات العامة - الرتب الأخرى)
-
la escritora Tristane Banon en 2003....الكاتبة (تريستان بانون) في عام 2003
-
Mira, ser escritor en el 2012 no son, simplemente, las palabras que escribes.كونك كاتب في عام 2012 ليست مجرد عن الكلمات التي تكتبها
-
Volveremos después de esto con Sarah Bernhardt.سنعود بعد الفاصل مع سارة برنهارت (سارة برنهارت ممثلة وكاتبة فرنسية ماتت عام 1923 م)Según se ha informado a la Oficina, el proceso se ha dilatado por falta de jueces, fiscales y auxiliares judiciales.وقد أُعلم المكتب بأن نقص القضاة والمدّعين العامين وكاتبي المحكمة هو ما يعطل إحراز تقدم في هذه القضية.- La editorial Smithsonian, con sede en Nueva York, había concretado un proyecto para la edición bilingüe e ilustrada de la obra “Ciudad de las Columnas”, a ser lanzada en 2004 como homenaje al centenario de Alejo Carpentier, autor cubano que recibió el Premio Cervantes.- كانت دار النشر سميتسونيان في نيويورك قد قررت أن تنشر في مجلد واحد مزين بالصور وبلغتين مؤلف ''Ciudad de las Columnas`` للكاتب الكوبي آليخو كارباتيي الحاصل على جائزة سيرفانتيس، وذلك بمناسبة الذكرى المئوية لهذا الكاتب في عام 2004.El Consejo de Personal escribió al Secretario General para pedir una acción firme que garantizara el respeto del debido proceso y del principio fundamental de confidencialidad de las investigaciones.وقد كاتب مجلس الموظفين الأمين العام مطالبا باتخاذ إجراءات صارمة لكفالة احترام الأصول المرعية ومبدأ السرية الأساسي في التحقيقات.Y en un caso sin relación alguna, la policía francesa le ha acusado por intento de violación a la escritora Tristane Banon en 2003.وفي قضية أخرى ليست ذات علاقة, فإن الشرطة الفرنسية تتهمه بمحاولة اغتصاب الكاتبة (تريستان بانون) في عام 2003